Fazer pesquisa em uma ou mais carreiras específicas:

Administração Agronomia Arquitetura Arquivologia Arte Astronomia Biblioteconomia Biologia
Bioquímica Cinema Ciências Sociais Colegial Comunicação Contabilidade Desenho Industrial Direito
Diversos Economia Educação Física Enfermagem Engenharia Estatística Farmácia Filosofia
Fisioterapia Fonoaudiologia Geografia História Hotelaria Informática Letras Marketing
Medicina Nutrição Odontologia Pedagogia Produção Cultural Psicologia Química Rel. Internacionais
Secretariado Executivo Serviço Social Terapia Ocupacional Turismo Veterinária Zootecnia


A Grécia Contemporânea

Trabalho por Alexandre Eifler Bock, estudante de Turismo @ , Em 22/04/2003

5

Tamanho da fonte: a- A+

A Grécia Contemporânea

SUMÁRIO

- INTRODUÇÃO...CAPITULO 1: RELATO SOBRE A GRÉCIA...CAPITULO 2: RELIGIÕES, LÍNGUAS E CULTURA...CAPITULO 3: DESENVOLVIMENTO E DIPLOMACIA...CAPÍTULO 4: ILHAS GREGAS...CAPÍTULO 5: GUIA PRÁTICO E DICAS...CONCLUSÃO...BIBLIOGRAFIA

 

INTRODUÇÃO

Ocupando o extremo sul da península dos Bálcãs, a Grécia tem também mais de 2 mil ilhas, que vão do mar Jônico, a oeste, até o mar Egeu e a Turquia, a leste. A porção continental faz fronteira com a Albânia, Bulgária, Turquia e Macedônia. Dos 12,2 milhões de habitantes, mais de 10% vive nas ilhas, outros 30% vivem na capital, Atenas.


CAPITULO 1

RELATO SOBRE A GRÉCIA

A Grécia é um dos países mais visitados da Europa, mas também um dos mais desconhecidos Geograficamente uma espécie de "encruzilhada", a Grécia moderna é jovem, data de 1830, e tem influência dos Bálcãs, do Oriente Médio e do Mediterrâneo.

Das milhares de ilhas gregas, apenas cem são permanentemente habitadas. Durante séculos sempre foi grande o número de gregos vivendo no exterior.

A parte da renda desses imigrantes enviada aos parente na Grécia sempre impulsionou a economia das ilhas. Atualmente, os gregos voltam do exterior para influenciar a arquitetura e a culinária desses lugares.

As ilhas gregas, ainda que geograficamente muito próximas, tem histórias bem diferentes. Muitos arquipélagos ao longo das Rotas Marítimas, desempenharam um papel importante entre o declínio de Bizâncio e a ascensão da Grécia moderna.

Creta, por exemplo, foi exposta a uma cultura italiana. Já as ilhas do nordeste do mar Egeu e as do Dodecaneso ficaram nas mão dos senhores feudais genoveses, enquanto as Argo-Sarônicas foram totalmente recolonizadas por cristãos albaneses.

A vida urbana nas ilhas passou por muitas transformações neste século. Recentemente, devido à receita proveniente do Turismo, muitas ilhas passaram, rapidamente, da estagnação à prosperidade. Antes dessas transformações, mesmo as ilhas maiores, só possuíam um ônibus, poucos táxis e a migração para Atenas ou para o exterior era muito grande.

 

CAPITULO 2

RELIGIÃO, LÍNGUAS E CULTURA

Durante os séculos de dominação veneziana e otomana, A Igreja Ortodoxa preservou a língua grega e com ela, a identidade grega, por meio da liturgia das escolas.

Hoje a Igreja ainda é uma força poderosa, apesar das reformas de secularização do primeiro governo eleito democraticamente. Também, muito preciosa na ilha, são as missas dominicais.

A beleza e a sutileza da língua grega foi por muito tempo motivo entre a língua escrita (Katharévousa), uma forma artificial rapidamente criada por volta da época de independência e a fala cotidiana de evolução lenta, o Dimotikí.

Atualmente preservam o Dimotikí, mais flexível, talvez um caminho inevitável em uma cultura oral.

Como o grego só é falado na Grécia, os gregos tem necessidade de aprender outros idiomas para se comunicar com os estrangeiros. Assim o inglês é a segunda língua do país e também são bastante falados o francês, italiano, alemão e mais recentemente o espanhol. Como o fluxo de turistas brasileiros tem aumentado, esperamos que logo eles aprendam também português. A Grécia está muito organizada para o turismo e mesmo o pessoal ligado a serviços, que não domina outros idiomas, se esforça para entender os turistas.

Algumas palavras-chave em grego:

Kalí iméra = bom dia

Kalí espéra= boa tarde / boa noite

Kalí níchta = boa noite (quando se vai embora)

Yássu = como vai? / tudo bem? / tchau / até logo / saúde

Efharistó polí =